jueves, 19 de febrero de 2009

ÚLTIMA FUNCIÓN



ÚLTIMA FUNCIÓN.
PRÓXIMO MIÉRCOLES. ÚLTIMO MIÉRCOLES.

RESERVAS AL 4865.0014.
TEATRO DEL ABASTO
Humahuaca 3549


domingo, 15 de febrero de 2009

últimas oportunidades.


2 ÚLTIMAS FUNCIONES.
Solo dos miércoles, y Aquaman volverá a caer en el olvido.
Los esperamos.

jueves, 5 de febrero de 2009

OPINAN LOS COMIQUEROS. Crítica en COMIQUEANDO

(clik aquí para leerla en su página original)

Aquaman
2009-02-05
Por Hernán Martignone

Diego Velázquez, para su obra teatral Aquaman, se calza el traje del hombre de los mares y, hay que decirlo, le queda perfecto. Literal y metafóricamente: el diseño del traje es digno del realismo sutil del teatro puesto en escena y, a la vez, Velázquez da con el físico del rol del personaje (aunque no sea rubio como les gustaría a los puristas), del personaje que ha creado sobre la base de un recuerdo de lecturas de infancia y adolescencia y de la madura y profunda lectura del bellísimo poemario La fuerza de Hernán La Greca (bajo la luna nueva, 2001), cuyos versos están dedicados a otros personajes de historieta como Silver Surfer, Wonder Woman, Flash, Gatúbela y el Hombre Araña. La Greca hace revisionismo historietístico para brindarnos una visión no tan descarnada como la del Dark Knight, sino más bien melancólica e intimista.

Adaptation

Velázquez bebe del poemario de La Greca a voluntad, y además de utilizar como base el poema “Aquaman” (el segundo del librito), se vale del texto del libro cuando Aquaman habla de los otros superhéroes y al mismo tiempo fusiona algunos versos referidos a otros personajes con el discurso del propio Aquaman (mezclando y combinando a Aquaman con Silver Surfer o a Batman con Flecha verde, por poner dos ejemplos), en una verdadera lección de lo que significa adaptar una obra. El discurso poético sirve para darle un tono melancólico y loco (melancóloco), siempre agridulce (o tragicómico, que es lo mismo), tanto al personaje como a la obra, y se vuelve así una justificación y una valoración del lenguaje teatral, tan difícil en su verosimilitud.
Cito, a continuación, el poema completo de La Greca que da título a la obra para que se vea por dónde van el tono y el lenguaje de la obra, que corresponde en su mayoría a la voz (narrativa y actoral) de Velázquez, que surca las aguas de lo poético con soltura y de lo coloquial con lirismo. Aquí el poema.

Eso es, por supuesto, lenguaje poético en estado puro. Uno de los muchos aciertos de Velázquez es, como dije, transformar o incorporar esa lengua al idioma del teatro, o volverlo teatral directamente. Para los que leyeron el libro (es de imaginar que pocos, porque la poesía no es tampoco un género mayor), resulta interesante sentir esos versos actuados, versos de una fuerza inolvidable por cierto; para los que no, sorprenderse por cómo es posible hablar de los superhéroes desde otro lado.

Como pez fuera del agua

Los superhéroes son, aunque muchos no lo quieran ver, la mitología moderna, a la que todos de algún modo han tenido acceso a través de las películas modernas y también de las series y dibujitos del pasado, pero sobre todo a través de la conciencia colectiva. Así como en el pasado, en una comedia de Aristófanes como Ranas, el público se reía de la parodia de Edipo o en una comedia como Aves se reía del semidiós y glotón Heracles, el público de Aquaman reacciona con la risa ante las menciones de Flash o de Spiderman y de alguno de sus atributos tomados y variados por la poesía de La Greca. Hay un gran trabajo de edición y fusión de lenguajes en Aquaman: Velázquez (a cargo de la dramaturgia y de la dirección general) utiliza el sonido de las series de los Superamigos, imágenes de comics que van de los sesenta a los noventa, la reelaboración poética de La Greca y canciones de Death in Vegas, Barnes & Barnes, Sinead O’connor y Nick Drake, en algo que se asemeja bastante a lo que sería un guion para Aquaman de Grant Morrison (pensando en el tono existencialista del Morrison de Seaguy y también en el tono decadente, tristón, de esa novela gráfica sobre un superhéroe acuático). El personaje de Ramón (el acertadísimo Pablo Cura), el cuidador de esa especie de Mundo Marino en el que trabaja y está prisionero Aquaman, es algo así como el sidekick (compañerito) de Aquaman, pero duro, y por lo tanto también en parte su archienemigo, figura insoslayable. Mucho se perdería si la obra fuera un unipersonal.

Puesta en viñeta

Aquaman es, aparte de reelaboración de la poesía en lenguaje teatral y homenaje al superhéroe, una reflexión sobre el teatro. Aquaman, el personaje, es un actor con todas las letras, un actor forzado a enfrentarse con su público. Diego Velázquez trabaja la voz y la expresión corporal para meterse y meternos en su personaje, que ya no es Aquaman sino la representación de Aquaman. La música, la escenografía y el vestuario están perfectos y perfectamente aprovechados. Una cortina que parece de ducha hace las veces de telón y de pantalla, donde se proyectan imágenes acuíferas sobre las que Velázquez canta y baila y actúa de Aquaman como Aquaman (un poco lo que ocurre con el león Alex en Madagascar, y no es ocioso el ejemplo: hay algo a la vez gracioso y terrible en este personaje). También se puede comparar Aquaman, no casualmente o no simplemente por trabajar sobre una historieta, con la versión teatral de El Eternauta, Zona liberada. La verosimilitud de los trajes, la adecuada utilización del espacio escénico y la escenografía, la funcionalidad de la música y el sonido son algunos de los puntos en común (y de los aciertos) de ambas puestas.

La historieta no ha tenido una marcada relación con el teatro (pero sí con el radioteatro), más allá de constituirse los dos, en esencia, como textos dialogales. La historieta, ya se ha dicho, es quizás el más rico de los lenguajes porque con talento cualquier cosa puede ser representada en ella. El teatro, frente a la historieta o al cine, parece poseer menos recursos, pero una riqueza similar en cuanto a lo que puede expresar en su realismo de verbo hecho carne. Esta es una gran oportunidad para ver otras similitudes, otros registros, otras posibilidades, que exceden lo propiamente historietístico, lo puramente teatral.

jueves, 29 de enero de 2009

REESTRENO

REESTRENO
MIERCOLES 4 DE FEBRERO. 21.OO. HS
UNICAS 4 FUNCIONES

TEATRO DEL ABASTO. HUMAHUACA 3549.
RESERVAS AL 4865.0014 ENTRADA GENERAL: $25.